Please enter one of the categories to view my latest blog entries.
The Ghosts are Coming, from the Metamorphosis series, 2011
Below you will find all of my blog entries in reverse chronologic order.
The first posting in this blog series of Letters from Siberia was from Aldute Sukys, sitting to the right. This posting is a letter written by her younger brother, Juozukas, sitting to the left.
In this letter, Juozukas wrote:
Dear Aunt, and everyone!
I am Juozukas, and am sending greetings from the far north. From all of us, I thank you for the delicious chocolate. We have never seen anything like that. Even though our mother tried to save as much of it as possible, she did give us small pieces. We have eaten all of it. Very delicious. It has been very hot for several days. Mom is digging potatoes, and I help her. But I came home sad. My arms are thin and weak and I cannot handle the hoe. Above all, I want berries, apples, and a large field where we could all run and play freely.
With God, and with respect, Juozukas
PS Someone wrote to you how good we are. Our mother says there are better children.
Comment: “There are better children” seems to be characteristic of the Lithuanian tradition of raising the young.
Presentation of Hope and Spirit to the Board of Directors of the Illinois Humanities Council
On January 7, 2012, a busload of historians, who were attending the annual American Historical Association meeting, arrived from the conference in downtown Chicago. I gave them a tour of the exhibit. It was very gratifying to have a professional historical association pay so much attention to this neglected chapter in the world’s history.
On January 21, with the assistance of Luka Saparnis and Sam De Sando, we performed an illustrated reading of letters from Siberia. This actually was quite an emotional experience–I had to control my own tears at times. We hope to have the readings recorded and released on DVD’s and YouTube.
On January 27, I was honored to give a personal tour of the Hope and Spirit program to the Board of Directors of the Illinois Humanities Council. These dignitaries came in from across Illinois (and one from Princeton University in NJ), for their quarterly board meeting. I was told that the reason they chose the Balzekas Museum was precisely because of my exhibit. They had read Mr. Bill Hageman’s article about this program in the Chicago Tribune, and wanted to see it.
Previously unpublished poem written and sent from Siberia, by a deported Lithuanian school teacher in 1953
On February 10, I organized a reading of poems from Siberia, at the Balzekas Museum of Lithuanian Culture. In reviewing the letters from Siberia on display, as part of the Hope and Spirit project, I found three poems sent by a deported Lithuanian school teacher, to Ms. Julija Lipciute-Geciene, who was living in Montreal, Canada. These are quite moving poems, previously unpublished and not read in public. Ms. Audre Budrys did the honor of reading these poems. In addition, Ms. Irena Valaitis, who was deported to Siberia at the age of 13, recited her own poems and discussed her experiences growing up in Siberia. This program was in Lithuanian.
We do not know the name of the author of these poems. She was a school teacher who was deported to the Sajana mountains, just west of Lake Baikal. We do not know the city where she was from, nor the reason for her deportation. It appears that these poems, dating from 1953, 1954 and 1955 are the extent of her personal artistic legacy.
When I discovered these poems, a few weeks ago, I felt they were indeed powerful, and arranged to have them performed as part of the reading. I also sent a copy of them to the Chicago-based Lithuanian newspaper Draugas. I was astounded to see the February 11′th issue–a full page about these poems! The analysis by Ms. Renata Serelyte was thorough, well beyond my limited literary abilities. She noticed in these poems strands of literature from the noted Lithuanian poets Strazdas, Vienazindis, and the Russian writer Pushkin. I had felt these were powerful poems–I had no idea they actually were diamonds! This woman’s artistic / poetic accomplishments have been recited, published, and critically acclaimed.
Kazimieras Janusonis with his wife Agota, and 6 children were deported to work in the same collectivized farm in Siberia. The location of the Bilchirsk kolkhoz was in the northerly portion of the Irkutsk region. Agota wrote letters to her brother-in-law, P. Janusonis, who was living in Kenosha, Wisconsin.
She wrote, “We work in the kolkhoz. Our family has 7 members: me, 4 daughters and 2 sons. (She notes 7 family members because when she wrote this letter, her husband had already died–AVP.) The oldest is my daughter Petronelija, then my son Jonas, thirdly my daughter Agota, and fourth, my son Antanas. All 4 work in the kolkhoz. My younger 2 daughters, Janute and Valiute, are students. Janute completed grade 9 and now attends grade 10. Valiute, my youngest, 12 years old, finished grade 4…We did not bring anything with us besides what were able to stuff into one bag. Adequate clothing is very difficult for all of us…Winters are very cold and summers very hot. We are surrounded by mountains and forests. There is little flat ground.”
In another letter she wrote, “We are surrounded by tall mountains which are covered with impenetrable forests. Wild animals live there–polar bears and wolves. We live in a valley near a small stream. We use it’s water because there is no well. Without fur coats, it is not possible to go outside, even for a brief period of time, in the winter. And then, the fur freezes solid as an animal’s horn. Thus, we wear cotton coats. We live with the Buriats (related to the Mongols–AVP).”
Kazimieras Janusonis died in Siberia, shortly after the photograph was taken. After serving 10 years of hard labor on the kolkhoz, Agota and her children were allowed to return to Lithuania. However, they were not allowed to return to their family farm.
On display we have 5 letters and 3 envelopes from the Janusonis family as part of the Hope and Spirit exhibit which I have organized. The exhibit is at the Balzekas Museum of Lithuanian Culture, in Chicago, and has been extended until the end of April, 2012.
In these two photographs, Veronika Norkunas buries her two young children near the city of Barnaul, in Siberia.
In the top picture, 4 year old, Livija-Liucija Norkunaite is being buried. She was born in Lithuania, and died on September 21, 1941, in Siberia.
In the bottom picture, 16 month old Zenonas Norkunas is being buried. He was born in Lithuania, and died on September 22, 1941, in Siberia.
On one September day, Veronika buried her four year old, and on the next day, her 16 month old.
The pictures were sent to A. Norkunas who was living in Adelaide, Australia.
These young children survived only 3 months after their deportation in June, 1941. They only survived 3 months in Stalin’s new society.
There is no available further information about this Norkunas family.
These two images are from over 230 original deportee photographs from Siberia which are on display in the Hope and Spirit exhibit, which I have organized, at the Balzekas Museum of Lithuanian Culture, in Chicago. Quite literally, due to popular demand, the exhibit has been extended to the end of April, 2012.
Zigmas Zarunskis was 14 months old when he, with his family, were deported to Siberia. At the age of 14 years, instead of attending school, he was assigned to work as a lumberjack. While chopping trees, a limb fell down on him, killing him. The photograph was mailed to a relative in Jackson Heights, New York. In it, standing from left to right, are Zigmas’ parents, Pranas and Ona, his younger brother Jonas (who was born in Siberia), and his older sister, Zita. No further information is available about the Zarunskis family.
This photograph is one over over 230 which are on display in the Hope and Spirit exhibit, which I have organized, at the Balzekas Museum of Lithuanian Culture, in Chicago. Quite literally, due to popular demand, the exhibit has been extended to the end of April, 2012.
Cubit, from the series Quantified Chromodynamics (2011)
John Wheeler (1911-2008) was a theoretical physicist who for most of his career worked at Princeton University. He collaborated with Niels Bohr and Albert Einstein. His graduate students included legendary figures Hugh Everett and Richard Feynman, amongst others. He personally coined the terms black hole, quantum foam, and wormhole.
In his recently published book, The Hidden Reality, Brian Green, a physics professor at Columbia University, describes a conversation that he had with John Wheeler in 1998: “I asked him what he thought the dominant theme in physics would be in the decades going forward…He put his head down, as if his aging frame had grown weary of supporting such a massive intellect. But now the length of his silence left me wondering, briefly,whether he didn’t want to answer or whether, perhaps, he had forgotten the question. He then slowly looked up and said a single word: Information.”
Wheeler was suggesting that the things we experience continuously, matter and radiation, are secondary manifestations of a more abstract and fundamental entity: information. Wheeler was not suggesting that matter and radiation are illusory, rather that they are material manifestations of something more basic. (Parallels with Plato’s teachings are stunning!)
With Peter Gray, early next year, we will be having a large installation of site-specific art works, at the Lubeznik Center for the Arts, in Michigan City, Indiana. Appropriately, the title of the exhibit will be: Informatika.
In many European languages informatika means informatics, which in turn means information science.
Konstancija and Jonas Marmas, with their three children, in the Krasnoyarsk Region of Siberia
The Marmas family was deported, from their family farm in Griskabudis to work as lumberjacks for 10 years. The uncle of Jonas Marmas was Dr. Vincas Kudirka, the author of the Lithuanian national anthem. Possibly it was because of this familial relationship that they were deported.
In this letter, written to Alfonsas Lietuvninkas, in Chicago, Mr. Marmas comments about the health care system. Apparently Mr. Lietuvninkas was having health issues. Mr. Marmas writes: “You wrote that health care costs are expensive. For us, from one aspect, it is very good–we do not have to pay for anything. Along with this, there also are no medicines available. It would be better to pay and at least feel that your health is improving, instead of waiting to see if the illness clears or not. What can you do, if that is God’s will?”
He further wrote that during the winters, temperatures were frequently -55 to -60 degrees Centigrade (-75 degrees F) with 5 to 6 feet of snow. During the short summers the temperature would reach 50 degrees Centigrade (120 degrees F), and at night fall to freezing, destroying even the potatoes that were their main food source. There is no further available information about the Marmas family.
The Marmas family letters and photographs are currently on display as part of the Hope and Spirit exhibit which I have organized, at the Balzekas Museum of Lithuanian Culture, in Chicago. This exhibit, and extensive programs, will continue into January 2012.
Dobilas Ralys and his mother in Siberia. The letter was written by his sister, Ramune Ralys, and was sent to their uncle, V. Cizinas, in Paterson, New Jersey. In this letter she details some of her own life events upon being exiled to Siberia with her family. She was attending the 7th grade at the time of deportation. In the Krasnoyarsk District’s farm labor camp (kolkhoz) the middle school was located 2 miles away, which she attended until completing grade 10. At that time, she took over the labor tasks of her mother, who was too ill to work.
The Ralys family had been living in Kaunas, where Mr. Ralys worked as a bank accountant. In 1910 and into the 1920′s he wrote general interest articles under the pseudonym of Vargovaikas (Child of Misery). The family was deported to a forced labor camp to serve a 6 year term. Upon returning to Kaunas, the family was allowed to live in the house that they had previously owned, but only in a portion of the basement. Mr. Ralys died within a year of returning to Lithuania. He was 66 years old at the time of deportation.
In this letter, Ramune details some of the tasks that she had to do. “Shoveled snow…worked as a camp cook…collected and burned straw, planted corn, weeded wheat fields, collected silage, transported logs, transported grains, cleaned grains, and so on. In all, I did 167 different jobs.” During September of the second year’s hard labor, she became ill with what appears to have been a form of meningitis/encephalitis. She suffered the entire winter, but was able to return to labor in the spring.
This letter, and several hundred like it, are on display as part of the Hope and Spirit exhibit that I have organized at the Balzekas Museum of Lithuanian Culture in Chicago. The exhibit will continue through mid-January 2012.
Matvei Petrovich Bronstein and his 1936 equations on a background of quantized chromodynamics.
In trying to understand the essence of the world, of our own physical existence, theoretical structures that describe the forces of nature have been defined. Attempting to unify the fundamental forces has been the primary activity of many physicists, for many decades. These efforts have led to the development of string theory, and the possibility of multiple universes, including parallel ones. The primary challenge in these efforts has been to incorporate the force of gravity.
One leader in trying to quantize gravity was Matvei Petrovich Bronstein (1906-1938). In a landmark 1936 article he wrote:
“The elimination of the logical inconsistencies … requires a radical reconstruction of the theory (Einstein’s theory of general relativity)…with quantities which are unobservable in principle, and perhaps also the rejection of our ordinary concepts of space and time, replacing them by some much deeper and non-evident concepts.”
He was suggesting a total restructuring of Einstein’s theories, and the formation of entirely new concepts of space and time.
On August 1, 1937, he was arrested in Kiev, and was accused of counterrevolutionary activity. All of the charges were false. He was imprisoned, and after a summary 20 minute trial, on February 18, 1938, he was executed by firing squad that same day.
While in prison he was well remembered by the few prisoners who survived. Not only did he distract the inmates with discussions about time, but he knew an extremely large number of poems, which he would recite.
Bronstein was interested in teaching science and authored several children’s books, Solar Matter, The X Rays and Inventors of Radiotelegraph. All of these books were eventually published.
His widow, Lydia Chukovskaya, was a writer and prominent human rights activist. She kept the memory of her husband alive. To commemorate the 400 year anniversary of the first scientific discoveries by Galileo, a symposium was convened about the origins of gravity. This meeting took place in 1991 in the Sicilian city of Erice, and was sponsored in part by the World Federation of Scientists. It was during this meeting that the accomplishments of Bronstein were presented to universal acclaim. The members of he Federation were so moved that they immediately established the Matvei Bronstein Scholarship, their second named scholarship. The first one was named after Andrei Sakharov.
Bronstein’s tragic history at the hands of Stalin’s genocidal forces, is in keeping with my own concern to commemorate the 70 year anniversary of the beginnings of mass deportations by Stalin to Siberia. Matvei Bronstein’s death is as senseless as the deaths of many millions others. The Hope and Spirit program that I organized is an attempt to educate the general public about these horrific events.
In fact, what was his crime? His surname was Bronstein, the same surname that Leon Trotsky had before changing it. Stalin was actively pursuing and killing anyone who may be sympathetic to Trotsky.
Further information can be found in Matvei Petrovich Bronstein and Soviet Theoretical Physics in the Thirties, by Gennady Gorelik and Victor Frenkel.
Morta Abromaviciene, at the age of 67, was deported to Siberia with her husband Stasys, who was 74. Mr. Abromavicius died 3 years later, while Mrs. Abromaviciene was able to serve her prison term in Tinsk, in the Krasnoyarsk District. After 7 years of hard labor, her health was broken–she was so frail and weak that she was transferred to the Tupik sanatorium, in the Shirinsky District of Khakassia, for one year to recover. It was while she was in the sanatorium, that she was able to write letters to one of her daughters, who was living in Chicago.
In the early 1900′s, Mr. and Mrs. Abromavicius had both, independently, traveled to work in the United States. They met in Braddock, Pennsylvania, where they were married in 1906. With their two young daughters they returned to Lithuania in 1913, and bought a small family farm. All totaled, they had 2 daughters and 4 sons. During the war, one son died, and the other children moved to the United States.
When she returned to Lithuania from Siberia, she found all of her farmhouses burned to the ground. She went to the nearby larger city, Marijampole, where she lived and died 10 years later. She was able to survive only because her children continued to send her packages.
In her letters from Siberia she notes that the winters are very cold, with the temperature frequently minus 40 degrees Centigrade (which is exactly minus 40 degrees F).
She is thankful to her children for the packages that she has received, and mentions the items that she needs to obtain. She notes that when packages arrive, the other residents of the sanatorium crowd around as the package is opened. She gives most of the contents to the other residents, keeping only the essential items for herself.
One time, her daughter made an error and sent her $50 in cash (I am changing the actual amounts into what would be current US$ value, given years of inflation). To exchange this currency into rubles, she had to travel to a bank in a distant city. The travel cost was $32, leaving her very little.
In another letter she notes how expensive even the most basic items are. One egg cost $4. One kilogram of butter, $140–which means $70 for one pound of butter!
Why was this family treated like criminals? Landowners, because they might object to Stalin’s new political system, needed to be either exterminated or deported. This was genocide, pure and simple, on the basis of political motives. This happened to the Abromavicius family, and to millions of other families across Eastern Europe.
The letters of Morta Abromaviciene are on display as part of the Hope and Spirit exhibit, which I have organized, at the Balzekas Museum of Lithuanian Culture, 6500 S. Pulaski Rd., Chicago, Illinois. The exhibit has been extended, and will continue until mid-January, 2012.
Barbora Nakutiene with her three children, Pranyte, Alfonsas and Grazinute, in Zalari, Irkutsk Oblast, near Lake Baikal. Her husband, Juozas Nakutis was deported 300 miles further, to Tayshet.
This letter was written by Grazinute to her uncle, Mykolas Nakutis, living in Sydney, Australia. She writes that she will be starting the 6th grade, Pranyte the 4th grade, and Alfonsas, the 3rd grade, and that they are all studying quite well. She is very thankful for having received a pair of warm shoes that she expects to wear for several years. She also expresses thanks for shoes that Alfonsas received. He seems to wear shoes out fairly quickly. He enjoys going to a stream a mile away to swim and try to catch fish. However, the stream is filled with shards of broken glass.
“It would be most difficult for our mother if nobody were to help. We would not be able to go to school. The cost of books and clothing just keeps going up and up. ”
“It is very difficult for our mother. She does not get a single minute of rest.”
The circumstances under which the Nakutis family was separated and deported to Siberia are not known.
This letter, and several hundred like it, are on display as part of the Hope and Spirit exhibit that I have organized at the Balzekas Museum of Lithuanian Culture in Chicago. The exhibit will continue through mid-January, 2012.
Thoughts on a Beach, from the Metamorphosis series, 2011
It was during medical school at the University of Chicago, that I became overtaken by the love of art—I created oil paintings, visited art galleries and museums, and studied the history of art. Over four years, the passion for art grew so strong, that after completing internship, I had to leave medicine entirely, and dedicate myself to art. During internship my one year’s salary was $10,000. I saved every penny and lived like a church mouse, so that I could start my career in art.
During the years that were fully dedicated to art, I had many exhibits and received favorable reviews. I also studied the accomplishments of the Lithuanian painter and composer M. K. Ciurlionis. I made many original discoveries which were published at the time, and eventually were included in my book Ciurlionis: Mintys / Thoughts. My full-time commitment to art lasted three years, at which point I realized that I was not using my talents in neurology. I wanted to help others overcome their illnesses and disabilities. I then started neurology training at the Mayo Clinic and combined my art with my neuroscience interests.
I saved the typewriter ribbons that I had used to write my Ciurlionis manuscripts. In 1987, while working at Toronto’s Hospital for Sick Children, I placed some of the ribbons on Sunnyside beach, on the shore of Lake Ontario. On the typewriter ribbon the letters that I typed can be seen and read–my thoughts, moment to moment, were fully documented and could be reconstructed. A photograph of this outdoor instalation was transformed to create Thoughts on a Beach. The original photograph was:
Mass Execution, from the Metamorphosis series, 2011
While working at the Mayo Clinic, I decided to investigate one particular site of the wars between Native Americans and the US Army. The Sioux Uprising (also known as the Dakota War of 1862, and Little Crow’s War) took place during the last few months of 1862. During these battles, over 1,000 Sioux were captured and imprisoned in Minnesota jails. On December 26, 1862, 38 Sioux men were simultaneously executed. This was and remains the largest mass execution in US history. The gallows that were built to hang all of these men simultaneously, was the largest gallows ever built in US history.
In 1980 it was very difficult to locate the site of this execution. I had to rely on historical documents. There were no road signs to find this location, there was no historical marker. All that I could find was grass growing in the lawn, in front of a farm house, near Mankato, Minnesota. This is the black and white photograph that I took:
This photograph was transformed, metamorphosed, into Mass Execution. The image of the serpent rising from the blood soaked earth was intentional.
Rozalija Stulginskiene’s son, Father Vaclovas Stulginskis, was a deacon at the Kaunas Theological Seminary. In 1941 he was murdered by occupying German Nazi forces.
In 1947, because she owned a small family farm, she was deported to Siberia by occupying Stalinist forces.
She was imprisoned near the town of Igarka, in the Krasnoyarsk region, for seven years. Upon completing her term, she was so frail and weak that she was transferred to the Tupik sanatorium, in the Shirinsky District of Khakassia. While there she wrote letters to try to find her one living son, Alfred.
She received a letter from her nephew, Father Jankus, of the Church of the Resurrection in Los Angeles, California, who found out that her son was working as a lumber jack in rural Canada. Father Cekavicius, of St. Raphael’s Church in Long Island City, New York, found out that Alfred was actually living in Toronto, and wrote that he would try to find a mailing address.
In the two letters written by Rozalija Stulginskiene, in 1955 from Tupik, she tremendously regrets not receiving any letters from her son. In May 1956 she returned to Lithuania, where she died within a few weeks. There is no further information available about this Stulginskis family.
The letters of Mrs. Stulginskiene, Father Jankus and Father Cekavicius are on display as part of the Hope and Spirit exhibit which I have organized, at the Balzekas Museum of Lithuanian Culture, 6500 S. Pulaski Rd., Chicago, Illinois. The exhibit has been extended, and will continue until mid-January, 2012.
This is a most unusual two page letter, written in Russian. It appears to be a transcription of letters written by Kazimieras Gaigalas to his wife and son. He is in the Riesoty gulag prison camp, near Krasnoyarsk, writing to his family who is in another Siberian location, near Tomsk. The distance separating them is about 300 miles. There are a total of 8 transcribed letters dating from October 21, 1942 to July 21, 1943.
It appears that his wife saved the letters he had sent, and that they were eventually taken to Poland, where they were transcribed by his son. The letters were written in Russian, as was required at the time, and were heavily censored.
In these letters he mentions the deaths of 8 people who were acquaintances of the family. He was informed that his prison term is for 5 years, ending on July 14, 1946.
He writes that he is tired and weak, and his weight is 60 kg (130 lbs). He receives 480 gm (1 lb) of bread per day along with 1.5 liters of soup. He repeatedly requests that his wife send him dried potatoes, dried fish, flour and salt. However, there is no mention that he ever received any such package.
A portion of one letter was censored (all mail going into and out of the Soviet Union, especially Siberian prison camp locations, was read and censored). He started explaining what he was assigned to do, and the rest of the explanation was censored. In the uncensored subsequent sentence he mentions that on occasion he sweeps the yard.
“When you receive this letter, please write to me. The only joy in my life is receiving your letters. Dear and loving son and wife, do not forget me, write more frequently.”
“I frequently see you in my dreams. I wake up and you are gone. It was only a dream, not reality.”
“Son, it is more joyful being with your mother. But for me, alone, there is only sadness. You have grown up. Your mother has gotten older. Write more frequently. Your letters are the only joy in my life.”
Kazimieras Gaigalas was 60 years old when he was deported. Before World War I, for 12 years he worked on the Siberian railroad. During the war, he worked for a relief agency providing assistance to Russians who were injured or suffering. Shortly after the war, he was the local alderman, and then resumed working as a farmer.
The last letter that he wrote was on July 21, 1943. He died three months later, on October 13, 1943.
This letter is on display in the Hope and Spirit exhibit which I have organized at the Balzekas Museum of Lithuanian Culture, 6500 S. Pulaski Rd., Chicago, Illinois.
The translation of this letter was kindly provided by Ms. Danguole Pociute.
Galactic Thoughts, wall installation, 8 x 9 feet, 2011
On the large side, many astronomers estimate the diameter of our universe is approximately 1028 meters.
On the small side, are the hypothesized strings of string theory. Their size is approximately that of the Planck length, 10-35 meters.
Combining these lengths together, results in 10-7 meters, or 100 nanometers (nm). This length is comparable to many subcellular organelles that provide structure and function to our neurons. Ribosomes, which read messenger RNA and create all the proteins in our bodies, are 20 nm in size. Microtubules, which provide cellular structure and movement, are 25 nm in diameter. Synaptic vesicles, which are the basis of all neuronal communication, are 40 nm in size.
Thus, between the two extremes of size in our universe, midway between the large and the small, are dimensions compatible with basic neuronal structural entities. These subcellular organelles provide the mechanisms for neuronal function, which in turn result in the emergence of our own thoughts, our own consciousness.
Culture / Center / Memory (pigmented ink print on canvas, 5 X 12 feet, 2011)
The underlying transformed photograph in this piece deals with the basic foundation from which our culture, our civilization, and our art—emerge. In this piece the three boulders are located at the geographic center of Europe, just outside of Vilnius, Lithuania. Our western culture has emerged from European foundations.
Quite fittingly, this piece is currently on display as part of To Lithuania with Love exhibit, at the ARKA gallery in Vilnius. This gallery is one of the leading contemporary art galleries, and is operated by the Lithuanian Artists’ Association. This exhibit will travel to several art museums across Lithuania.
The six pieces of the Memory series have emerged from previous works. Drawings of neurons were subtracted from the background color, revealing deeper layers of underlying art works, underlying thoughts and memories. The images were photographic pieces that I had extensively transformed. From neuronal complexity, thoughts, words and philosophy emerge.
My own MRI brain scan images and electroencephalogram (EEG, brain wave) tracings are incorporated. The scans and tracings appear in multiple locations in each art work—very subtly present and difficult to find, but discoverable. These art works have emerged from my own brain’s structural organization, from my own brain’s electrical activity.
In this series image coloration, intensity, and lustre were modified. These changes correspond to the modifications that take place in our own memories as we recall them. Whenever we remember past events, current events modify them, such that subsequently we recall them differently. Our memories continuously change as they are recollected. An analogous process took place in the Memory series.
A notable visual effect is the 3-dimensional canvas surface. When looking at the works at a sharp angle, the neuronal profiles protrude outwardly. The appearance is similar to that of veins on your hand. This 3-dimensional surface gives the pieces a palpable, living, biologic quality. This occurred because the drying process of the EFI VUTEk GS3200, high definition printer.
Four pieces in this series have intrinsic Canadian roots, the red, purple, blue and green pieces: http://www.plioplys.com/memory.php. In each case the underlying photographs were of outdoor installations that I had created in the Canadian high arctic: Great Slave Lake (Northwest Territories), Cornwallis Island, Cambridge Bay on Victoria Island, and Gris Fiord on Ellesmere Island (all three located in Nunavut).
My grandmother, Ona Pliopliene, was deported to Siberia, to serve a 12 year term of hard labor. Her husband, Motiejus Plioplys, had recently been murdered by the NKVD (Soviet secret police). In addition my great-grandfather, my other grandfather and an aunt were also killed by the NKVD. Besides my grandmother, 7 other aunts and uncles were likewise deported to Siberia.
What were their crimes? They owned small family farms. They suffered genocide on the basis of political grounds–they might object to Stalin’s Soviet system. Their deportation or extermination was necessary.
By Stalin’s orders, the same happened to many millions of others across Eastern Europe.
At the time of her deportation, she was 71 years old. She was assigned to chop trees–a 71 year old lumberjack, who had never chopped a tree before! In the photograph she is resting amongst the stumps that she had been toiling at.
An accident turned out to be life-saving. Within a few weeks she accidentally chopped herself in the leg. She could barely walk. She was reassigned to work as a nanny for several young children. This job included preparing the children meals, which meant that she had food to eat. She thus survived.
When I had a chance to meet her, and ask her about these experiences, she recalled that each winter, one third of all the resident exiles would die from overwork and starvation. They could not be buried until the spring because of the frozen permafrost. Their bodies were piled up like logs.
This original photograph, and over 230 more from Siberia, are on the display as part of the Hope and Spirit exhibit which I have organized at the Balzekas Museum of Lithuanian Culture, 6500 S. Pulaski Ave., Chicago, Illinois. The exhibit has been extended and will run through January, 2012.
Mary Vysniauskiene, with her three young sons, was deported to Siberia for eleven years. In this letter she writes of her first days in exile. Upon arrival she had to sell her few clothes, leaving her and her sons only with the clothes on their backs, and two small pillows. She used the little money she received to buy potatoes to feed her children.
This letter was written to her husband Povilas Vysniauskas, who was living and working in North Bay, Ontario. In fear that it would be found out that she was writing to him, and he sending her packages, a Canadian intermediary, Mr. P. Bukis, living in Toronto, Ontario, assisted the family. The only reason that she and her sons were able to survive, is because Mr. Vysniauskas sent her packages totaling $25,000 in value. (Accounting for inflation and adjustments between Canadian and US dollar value, this amount approximates $250,000 in current US dollars.) The circumstances of how Mrs. Vysniauskas and their sons were deported, and Mr. Vysniauskas was working in North Bay, are not known.
Six letters that Mrs. Vysniauskas wrote, and envelopes sent, are on display at the Hope and Spirit exhibit. I have organized this exhibit and program to commemorate the 70 year anniversary of the start of mass Soviet deportations to Siberia.
The letters and photographs from Siberia are on loan from the Lithuanian Research and Studies Center, Chicago, Illinois.
Theological Thoughts from the Neurotheology sequence
The University of Chicago Press has just published a new book entitled: A Field Guide to a New Meta-Field: Bridging the Humanities-Neurosciences Divide, edited by Barbara Maria Stafford. I was honored by Anne Benvenuti’s and Elizabeth Davenport’s request to contribute an image to their chapter in this book, “The New Archaic: a Neurophenomological Approach to Religious Ways of Knowing.” A reproduction of Theological Thoughts appears on page 220.
As with many of my art works, there is underlying Canadian content. The transformed photograph used was that of St. John’s Anglican Church on Humberside Avenue in West Toronto, just a few blocks from where I grew up. When I was nine years old, during summer, a neighborhood friend took me across the grounds of Humberside Collegiate Institute, and showed me the church he and his family attended. I was utterly astounded to learn that the services were conducted differently from what I was accustomed to, and that there were no confessionals, and no confessions! My Roman Catholic, Baltimore Cathechism education indicated that eternal damnation was assured. However, he was a friend of mine, and we spent the summer together quite nicely, with no appearance of any form of damnation. This was a mind-transforming event in my life.
Full-size, archival-quality prints on canvas of this image (5 x 6 feet in size) are on permanent display at:
Pritzker School of Medicine, first floor entrance lobby
Donnelley Biological Sciences Building
University of Chicago
924 E. 57 Street
Chicago, IL 60637 and
Balzekas Museum of Lithuanian Culture
6500 S. Pulaski Rd.
Chicago, IL 60629
Elena Juciute was a high school mathematics teacher in Pilviskiai, Lithuania. (The Plioplys village is located in this city, and is where my father and his forefathers were born and raised.) In response to the mass deportations and slaughter of innocent people, she started to provide paper-work support to the underground resistance movement. She was caught and sentenced to 10 years of hard labor in a Soviet gulag. She was sent to Tayshet, in Irkutsk Oblast, Russia. The photographs were taken while she was repairing the Trans-Siberian railroad. The head coverings were to protect herself from flies, as was the need to tie her skirt around her legs. At all times she had to wear her prisoner number on her right knee, and on her upper back. The death rate was so high that survivors from building this railroad stated that there was a body buried under each railroad tie.
After serving her sentence, she eventually emigrated to Boston, where she wrote and published her memoires. Her experiences in the anti-human world of Stalinistic horror have been translated into English, Footprints in the Death Zone (2001, GEM Publishing, Huntington Beach, CA).
These original items, brought from Siberia by Ms. Juciute, fill three large display cases in the Hope and Spirit exhibit opening June 18. This is just a small part of all of the documentary, historical, photographic and artistic materials on display. Original material from Soviet gulags, especially of such historic quality and quantity, is extremely rare.
I have organized this multi-faceted program with historical exhibits, historical documentation, art exhibits, photography exhibits, lectures, films, personal reminiscences, poetry and deportee letter readings. Detailed information can be found at:
http://plioplys.com/current-exhibits.php and
http://www.balzekasmuseum.org/Pages/hope_and_spirit_exhibition.html
The Hope and Spirit program opens on June 18, 2011, at the Balzekas Museum of Lithuanian Culture, 6500 S. Pulaski Rd., Chicago, Illinois. All are invited to attend the quality-laden events.
With sincere thanks to the Lithuanian Research and Studies Center for loaning Ms. Juciute’s materials to this exhibit.
Mindscapes was an exhibit of large scale art works on canvas, and site-specific installation pieces. This exhibit took place at the Beverly Art Center in Chicago, from February 11 through March 20, 2011. Four of the large scale art works have remained at the Center as permanent displays.
As part of this exhibit, a site-specific installation piece Thought Fragments was displayed. This sequence consists of 4 wall mounted pieces, each 8 x 9 feet in size. Over 1,000 fragments of thoughts, fragments of my own previous art works, were used. The fragments are very irregular in size and shape, approximately 4 x 5 inches on average. They were made by dry mounting previous art works on canvas, onto matting board, and then cutting them to various sizes.
The colors of Thought Fragments include the primary colors (red, blue and yellow) and the secondary colors (orange, purple and green). Most of the pieces also include fragments of words.
The distribution of the fragments corresponded to cosmic patterns. Edwin Hubble (a University of Chicago alumnus, class of 1910) pioneered the study of galaxies. He defined the four basic types—elliptical, spiral, barred spiral, and irregular. Each of the four Thought Fragments installations corresponds to one of these galactic types. He also discovered that the universe is expanding, and that there was a big bang.
The Thought Fragments series is my first artistic attempt at bridging our own consciousness to that of galactic-scale existence. Perhaps it is not a coincidence that in our own central nervous system, we have 100 billion neurons, that in our Milky Way galaxy there are 100 billion stars, and with Hubble Space Telescope results, there are 100 billion galaxies.
During the opening of the Mindscapes exhibit, people were invited to take pieces of the installation “Piece of My Mind” as a gift. By the end of the evening I become mindless.
You can watch this happen on the YouTube video which you can access through this website:
Constraints / Freedom from the Emergence series
Over the past decade, my art work has concentrated on using transformed photography as a basis for the visual images. In our memories we have an extremely large number of visual images, but there are no file cabinets of photographs in our heads. The images have been totally transformed into neuronal networks. Similarly, I transform the images into exotic and indecipherable forms, in many cases using proprietary techniques. Multiple layers of different images are assembled, modified and blended using photoshop techniques.
In my work, the underlying concepts, ideas are of paramount importance. Visual appearance and attractiveness are important considerations, but they are secondary to the primary purpose of the content. This is a new definition of conceptual art, neo-conceptual, in that the underlying concepts are of central importance, yet the images themselves must be attractive, appealing and compositionally strong. This neo-conceptual art does not deny the image it’s importance.
Juozas Sukys with his three children, Juozukas, Aleksyte and Aldute in Siberia. Letter was written by Aldute to her aunt in Chicago.
In 1948 the Sukys family was deported from Lithuania to the Manski district in the Krasnoyarsk region of Siberia. In this letter Aldute thanks her aunt for a package in which she received shoes, her brother, a wallet, and her sister a fountain pen. She is proud to be the second best student in the second grade.
In the Hope & Spirit exhibit, we have two photographs of the Sukys family, 20 letters written by the parents, and 11 letters written by the children. This is just a small part of the 218 original photographs from Siberia, 157 original letters from Siberia, and 71 envelopes from Siberia, that are on display. All of these items, and many others on display, are extremely rare. Many of these letters had been sent to London, England, Sydney, Australia, Chicago, Illinois, Toronto, Ontario, North Bay, Ontario and Montreal, Quebec, from across wide swaths of Siberia.
The Hope and Spirit series is dedicated to the millions of victims of Soviet deportations–the men, women and children from all Soviet-occupied nations and of all nationalities, religions, and races–who suffered two profound indignities: the brutality of forced exile, imprisonment, starvation, torture, and genocide, and the injustice of the subsequent denial, minimization and suppression of their suffering and victimization.
I have organized this multi-faceted program with historical exhibits, historical documentation, art exhibits, photography exhibits, lectures, films, personal reminiscences, poetry and deportee letter readings. Detailed information can be found at:
http://plioplys.com/current-exhibits.php and
http://www.balzekasmuseum.org/Pages/hope_and_spirit_exhibition.html
The Hope and Spirit program opens on June 18, 2011, at the Balzekas Museum of Lithuanian Culture, 6500 S. Pulaski Rd., Chicago, Illinois. All are invited to attend the quality-laden events.
The letters and photographs are on loan from the Lithuanian Research and Studies Center, Chicago, Illinois.